No exact translation found for التحقيق الضريبي

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic التحقيق الضريبي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • L'industrie du rhum a continué de produire des recettes fiscales record pour le gouvernement.
    وواصلت صناعة مشروب الروم تحقيق إيرادات ضريبية قياسية للحكومة.
  • Les retards sont attribués aux problèmes liés à l'élaboration des documents de stratégie pour la réduction de la pauvreté (DSRP) et à la réalisation des objectifs budgétaires.
    وقد عزيت التأخيرات إلى مشاكل في إعداد ورقات استراتيجية الحد من الفقر أو تحقيق الإنجازات الضريبية المستهدفة.
  • Bien que cela puisse poser des problèmes de contrôle à l'État, la responsabilisation de la collectivité grâce à la sécurité d'occupation des sols, à la participation, à une décentralisation véritable ou à une déconcentration fiscale représente un investissement à long terme dans l'amélioration des moyens de subsistance et la protection des ressources.
    ويمثل التمكين من خلال ضمان حيازة الأراضي والعمليات القائمة على المشاركة وتحقيق اللامركزية الفعلية والحوافز الضريبية استثماراً في مكاسب الاستدامة الطويلة الأجل لحماية أسباب الرزق والموارد، رغم التحديات التي يمكن أن يطرحها التمكين للحكومة المركزية من حيث الرقابة الإدارية.
  • Bien que cela puisse poser des problèmes de contrôle à l'État, la responsabilisation de la collectivité grâce à la sécurité d'occupation des sols, à la participation, à une décentralisation véritable ou à une déconcentration fiscale représente un investissement à long terme dans l'amélioration des moyens de subsistance et la protection des ressources.
    ويمثل التمكين من خلال ضمان حيازة الأراضي والعمليات القائمة على المشاركة وتحقيق اللامركزية الفعلية والحوافز الضريبية استثماراً في مكاسب الاستدامة الأطول أجلاً لحماية أسباب الرزق والموارد، رغم التحديات التي يمكن أن يطرحها التمكين للحكومة المركزية من حيث الرقابة الإدارية.
  • Pour ce qui est de la coordination entre le pouvoir exécutif et le pouvoir judiciaire, il est à noter que les diverses administrations chargées des investigations chacune dans le domaine relevant de sa compétence (fisc, douanes, etc.) doivent, dans les 10 jours de l'ouverture de l'enquête pénale, procéder à leur enquête et transmettre le dossier à un enquêteur du Bureau du Procureur, à la police ou au service de la sécurité nationale chargé de l'enquête préliminaire à l'action pénale (art. 188 et 197 du Code).
    وفيما يتعلق بالتنسيق بين الهيئات التنفيذية والأجهزة التي تضطلع بالتحقيقات الجنائية تجدر الإشارة إلى أن سلطات التحقيق (الهيئات الضريبية والجمارك وغيرها) ملزمة في نطاق الاختصاصات الموكولة إليها بأن تقوم في غضون 10 أيام من يوم مباشرة القضية الجنائية بإجراء التحقيق ومن ثم تحيل القضية إلى محقق من مكتب المدعي العام أو الشرطة أو وكالة الأمن الوطني، وهي الجهات التي تتولى إجراء التحقيقات الأولية في القضايا الجنائية (المادتان 188 و 197 من القانون).